Mises à jour

Nouvelles

Améliorations à la bibliographie de Nomenclature

Novembre 2020

La bibliographie de Nomenclature a été améliorée et comprend désormais des liens vers la version électronique intégrale de nombreux ouvrages de référence sur des types d’objets généraux et spécifiques. La bibliographie, organisée selon la hiérarchie des catégories et des classes de Nomenclature, peut être utilisée par les musées pour faciliter la recherche et le catalogage.

Des références bibliographiques propres aux concepts ont été ajoutées pour de nombreux termes versés dans Nomenclature depuis 2019. Les références peuvent être obtenues par l’affichage de la fiche complète. Pour voir un exemple, cherchez le terme « Poutrelle » et consultez le champ « Citation bibliographique ».

La bibliographie est un travail en cours. Elle sera améliorée au fur et à mesure de l’ajout de nouveaux concepts dans Nomenclature et de la révision des concepts existants. Pour recommander l’ajout d’un terme à la bibliographie, veuillez utiliser le Formulaire de soumission.

Intégration de l’affichage des concepts de Nomenclature à votre site Web

Septembre 2020

Vous pouvez maintenant intégrer à vos outils en ligne une vue des concepts de Nomenclature, en utilisant des feuilles de style en cascades (CSS) qui correspondront à la présentation de vos pages Web. Pour savoir comment utiliser cette fonction, veuillez consulter la page Intégration.

Ordre naturel pour l’affichage de Nomenclature

Septembre 2020

Depuis ses débuts comme ressource imprimée, Nomenclature pour le catalogage des objets de musée dans la version anglaise présente les termes préférentiels à plusieurs mots selon l’ordre inversé (p. ex. « chair, rocking ») plutôt que l’ordre naturel (« rocking chair »). L’affichage en ordre inversé servait à regrouper des termes semblables en ordre alphabétique dans l’index du livre imprimé. Depuis le lancement de la version en ligne de Nomenclature en 2018, l’affichage par défaut est toujours l’ordre inversé (avec la possibilité de passer à l’ordre naturel).

Dès la fin de 2020 ou le début de 2021, le site Web de Nomenclature proposera l’ordre naturel comme affichage principal des termes à plusieurs mots. Le changement ne devrait avoir qu’une incidence pratique minime sur les utilisateurs de Nomenclature (même s’il est connu que bon nombre d’utilisateurs se sont habitués à l’affichage en ordre inversé au fil des ans). Les musées qui utilisent l’ordre inversé ne sont pas obligés de passer à l’ordre naturel. L’ordre inversé demeure une version parfaitement valable du terme préférentiel, et il continuera à :

Les termes dans l’ordre inversé seront également accessibles au moyen du point d’accès SPARQL à venir et de l’API (interface de programmation d’applications).

Nous effectuons la transition à l’ordre naturel comme affichage principal de Nomenclature pour plusieurs raisons :

Nous espérons que cette transition aura une incidence minimale pour les musées qui utilisent Nomenclature et qu’elle simplifiera la présentation et les services Web de Nomenclature ainsi que la coordination et la mise en correspondance avec d’autres vocabulaires normalisés complémentaires.

Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le Réseau canadien d’information sur le patrimoine.

La norme Nomenclature est appariée à d’autres vocabulaires

Mars 2020

Grâce au personnel de l’équipe de rédaction du programme Getty Vocabulary, tous les concepts de Nomenclature sont désormais mis en correspondance (coréférencés) avec les concepts du Art & Architecture Thesaurus (AAT). Chaque concept de Nomenclature possède maintenant un numéro d'identification de l’AAT, et des numéros d'identification de Nomenclature ont été ajoutés aux concepts de l’AAT. Le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP) utilise ces correspondances pour faire correspondre les concepts de Nomenclature avec d'autres sources de vocabulaires qui ont des coréférences de l’AAT.

Le travail de mise en correspondance des concepts de Nomenclature avec Wikidata est également commencé. La correspondance automatisée à l'aide de l'outil Wikidata Mix’n’match a permis de faire correspondre environ 50 % des concepts de Nomenclature. Nous sommes à la recherche de bénévoles pour poursuivre ce travail. Pour en savoir davantage sur la façon de vous impliquer, contactez le RCIP ou consulter Mix’n’match/Manuel.

En mars 2020, la quantité des concepts correspondants dans Nomenclature se détaillait comme suit :

Les correspondances seront augmentées et améliorées au fil du temps. Toutes les coréférences à des sources de vocabulaires externes apparaissent sous forme de liens dans Nomenclature, sous l'onglet Autres références à ce concept, dans le dossier d’un concept particulier.

Formats supplémentaires pour le téléchargement de Nomenclature

Mars 2020

Plusieurs nouvelles options de téléchargement de Nomenclature ont été ajoutées à la page Intégration.

Information descriptive au sujet de Nomenclature

Mars 2020

Des renseignements, lisibles par machine, décrivant l'ensemble de données et l'ontologie de Nomenclature sont maintenant offerts pour permettre aux agents sémantiques de trouver, d'enregistrer, de résumer, d'analyser et de consommer plus facilement les données ouvertes et liées de Nomenclature. Sont également inclus des renseignements sur l’accès à Nomenclature et des renseignements sur le contenu, la structure, les licences, les propriétés et les classes de Nomenclature, de même que des statistiques de base. Consulter la page Intégration pour en savoir davantage.

Nomenclature, accessible sous forme de données ouvertes

Janvier 2020

Nomenclature est maintenant accessible gratuitement sous différents formats! Auparavant, la norme n’était offerte qu’en vente ou pour consultation, comme site Web de référence. Nomenclature est maintenant offerte en données ouvertes.

Elle est proposée dans les formats suivants :

Le Réseau canadien d’information sur le patrimoine travaille à la création d’un point terminal SPARQL et d’une interface de programmation d’applications - soyez à l’affût de ces nouvelles possibilités offertes dans l’avenir.

Voir la page Intégration du site Nomenclature pour connaître ces possibilités.

Intégration du modèle RDF avec entités dans les pages HTML de Nomenclature

Janvier 2020

Dans Nomenclature, le modèle RDF est intégré en JSON LD dans l’en tête HTML de chaque page de concept. Ce modèle peut être utilisé par les robots du Web sémantique et peut aussi fournir des données sur Nomenclature aux services Web d’autres magasins de données du patrimoine culturel comprenant des adresses URI de Nomenclature.

Pour en savoir plus sur le modèle de données de Nomenclature, consulter la page Intégration du site Web.

De nouveaux concepts ajoutés à Nomenclature

Janvier 2020

Nomenclature est maintenant mis à jour continuellement et non plus en version. Depuis la publication du dernier format papier (Nomenclature 4.0) en 2015, le Groupe de travail sur Nomenclature a modernisé le processus de révision des termes candidats à être intégrés dans la norme. Puisque Nomenclature est maintenant une ressource bilingue qui présente des variantes canadiennes, un groupe de travail canadien distinct consacré à Nomenclature a été créé pour veiller à ce que la terminologie en français et les Canadianismes soient ajoutés. Un important arriéré de termes soumis en anglais et en français a maintenant été approuvé et ajouté à Nomenclature.

Pour connaître les modifications et les ajouts qui ont été faits à la norme Nomenclature depuis Nomenclature 4.0 paru en 2015, consultez la section Historique des changements se trouvant sur le site Web de Nomenclature.

Lancement du nouveau Groupe de travail canadien sur Nomenclature

Novembre 2019

Le Groupe de travail canadien sur Nomenclature (GTCN) est un sous-groupe du Groupe de travail sur Nomenclature (site en anglais seulement). Il est chargé de veiller à ce que :

Le Groupe de travail canadien sur Nomenclature est actuellement composé de membres du personnel du Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP) et de Parcs Canada ayant une expérience précise concernant Nomenclature et de dix représentants de musées canadiens associés à diverses régions et à différents profils linguistiques. Les membres sont nommés pour une période d’un an qui peut être prolongée.

Si vous avez une connaissance pratique du système Nomenclature et souhaitez faire partie du Groupe de travail canadien sur Nomenclature, veuillez communiquer avec le RCIP.

Coréférencement de l’Art & Architecture Thesaurus et de Nomenclature

Novembre 2019

Un projet de coréférence entre Nomenclature et l’Art & Architecture Thesaurus (AAT) est en cours grâce à une collaboration avec le Getty Vocabulary Program de la Getty Research Institute. Ce projet présente les avantages suivants pour les utilisateurs de l’AAT et de Nomenclature :

L’équipe rédactionnelle du Getty Vocabulary Program a entrepris le travail de coréférence des deux vocabulaires. Plusieurs concordances ont été établies et d’autres seront ajoutées au fil du temps.

Le RCIP prévoit, avec le temps, ajouter des liens vers des concepts de concordance d’autres listes de vocabulaires, notamment des sources en français.

Suggestion de saisie semi-automatique

Octobre 2019

Les utilisateurs peuvent maintenant accéder à une liste de termes suggérés en fonction des caractères saisis dans la boîte de recherche. Cette nouvelle fonctionnalité facilite et accélère la recherche en affichant immédiatement des termes présents dans Nomenclature qui correspondent aux lettres saisies. Il suffit de sélectionner le terme dans la liste et de lancer la recherche.

Dès que vous tapez trois lettres, une liste de termes apparaît dans un menu déroulant sous le champ de recherche. Le système repère toutes les entrées contenant ces trois lettres dans les termes préférentiels et non préférentiels, en anglais et en français.

Par exemple, si vous cherchez le terme « cahier d’école », dès que vous tapez les trois premières lettres « cah », la liste de termes suivante s’affiche :

Vous pouvez voir que Nomenclature recommande l’utilisation de « Cahier d’écriture » ou de « Cahier d’exercices » comme terme préférentiel, dans la sous-classe « Documents pédagogiques ». Le terme « Livre à colorier » apparaît dans la liste même s’il ne contient pas les lettres « cah », car le terme « cahier à dessin » y est associé en tant que terme non préférentiel.

Notez que les suggestions s’affichent dans la langue sélectionnée pour l’interface utilisateur. Lorsque vous cherchez « cah » dans l’interface en anglais, les termes affichés dans la liste sont en anglais :

De plus, le système adaptera la liste des termes proposés en fonction des préférences de l’utilisateur pour l’ordre des termes et la variante linguistique.

Guide de l’utilisateur pour la transition du Dictionnaire descriptif et visuel d’objets de Parcs Canada vers Nomenclature

Septembre 2019

Nomenclature pour le catalogage des objets de musée a maintenant remplacé le Dictionnaire descriptif et visuel d’objets de Parcs Canada (DDV de Parcs). Les utilisateurs du DDV de Parcs qui adoptent Nomenclature pour le catalogage des objets de musée y trouveront un système de classification très similaire ainsi que la plupart des mêmes termes. Cependant, certains termes ont été modifiés, déplacés ou supprimés, et quelques-unes des classifications présentent de légères différences. Pour simplifier la transition, le RCIP a préparé un Guide de l’utilisateur pour faciliter la transition du système de classification de Parcs Canada vers Nomenclature pour le catalogage des objets de musée. De plus, le numéro d’identification des termes et des classifications du DDV de Parcs est inclus dans Nomenclature pour le catalogage des objets de musée et il est possible d’effectuer des recherches au moyen de celui-ci. Utiliser ce numéro pour repérer les termes provenant du DDV de Parcs dans le nouveau système. Le RCIP a également conservé les fichiers originaux du DDV de Parcs, archivés en 2016, en format Excel. Ils sont accessibles sur demande.

Ajout de variantes linguistiques canadiennes

Novembre 2018

Les utilisateurs peuvent maintenant alterner entre les variantes linguistiques internationale et canadienne. Quelques termes canadiens existent déjà dans Nomenclature (par exemple, pour le terme canadien-anglais « Armour » et pour le terme canadien-français « Godendard », mais plus de termes seront ajoutés avec le temps. Des suggestions pour les variantes canadiennes peuvent être soumises au Groupe de travail canadien de Nomenclature en contactant le RCIP.

D’autres fonctionnalités seront ajoutées prochainement – restez à l’affut!

Lancement de la version « Beta » de Nomenclature

Septembre 2018

Le Nomenclature Task Force de l’American Association for State and Local History (AASLH) , le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP) et Parcs Canada ont collaboré à la production de cette nouvelle version bilingue, illustrée et en ligne de la norme Nomenclature pour le catalogage des objets de musée ! Ce site Web est la version la plus à jour de cette norme.

Il comprend notamment :

Cette version illustrée et entièrement bilingue de Nomenclature permet aux musées de chercher des termes et de parcourir la structure hiérarchique en anglais ou en français.

Le groupe de travail de Nomenclature continuera d’élaborer et de tenir à jour la norme Nomenclature en consultation avec les musées qui s’en servent. Des mises à jour seront apportées régulièrement dans la ressource en ligne afin que les organisations puissent rester au fait de la norme.

Le RCIP prévoit rendre publiques, en 2020, les données de Nomenclature à titre de données ouvertes liées dans le cadre d’une licence Open Data Commons « Attribution ». Les données de Nomenclature pourront ainsi être téléchargées et utilisées gratuitement à cette date.


Haut de la page

Historique des changements

Caption text
Terme Changement
Poutrelle Concept ajouté.
Barrel Topper Concept supprimé.
Glue Pot Concept supprimé.
Violoncello Concept supprimé.
Sou Marqué Terme préférentiel anglais "Sous Marqué" remplacé par "Sou Marqué".
Multifunction Software Terme préférentiel anglais "Mutlifunction System Software" remplacé par "Multifunction Software".
Bradding Machine Terme préférentiel anglais "Brading Machine" remplacé par "Bradding Machine".
Loom Weight Concept supprimé.
Convection Heater Terme préférentiel anglais "Convention Heater" remplacé par "Convection Heater".
Groschen Terme préférentiel anglais "Goschen" remplacé par "Groschen".
Rangely Guideboat Terme préférentiel anglais "Rangely Boat" remplacé par "Rangely Guideboat".
Marbre de baseball Concept ajouté.
Plaque du lanceur Concept ajouté.
Pompon de claque Concept ajouté.
Livre de photographies Concept ajouté.
Livre de colportage Concept ajouté.
Acte de concession Concept ajouté.
Ruban de première communion Concept ajouté.
Macaron d'événement Concept ajouté.
Composeur à téléphone à cadran Concept ajouté.
Pédimètre de Brannock Concept ajouté.
Disque de Secchi Concept ajouté.
Trousse de décontamination Concept ajouté.
Batte à feu Concept ajouté.
Râteau à feu Concept ajouté.
Barre multiprise Concept ajouté.
Stéthoscope de Pinard Concept ajouté.
Parasurtenseur Concept ajouté.
Extracteur de vis Concept ajouté.
Extracteur de boulon Concept ajouté.
Outil d'extraction Concept ajouté.
Fritte Concept ajouté.
Fagoteuse à bûches Concept ajouté.
Briquette  Concept ajouté.
Sirotier Concept ajouté.
Sac étanche Concept ajouté.
Prothèse articulaire Concept ajouté.
Trousse individuelle de décontamination Concept ajouté.
Bottine Concept ajouté.
Fourche à charbon Concept ajouté.
Crosse amovible de mitraillage Concept ajouté.
Anneau d'écumage Concept ajouté.
Tapis de propreté Concept ajouté.
Porte-soie dentaire Concept ajouté.
Pointe dite Punji Concept ajouté.
Ration de combat Concept ajouté.
Crayon à lèvres Concept ajouté.
Ouvrages de référence Concept ajouté.
Annuaire des entreprises Concept ajouté.
Quipu Concept ajouté.
Clé matérielle Concept ajouté.
Stylo électronique Concept ajouté.
Carte mémoire Concept ajouté.
Clé USB à mémoire flash Concept ajouté.
Registre de noeuds Concept ajouté.
Cône de signalisation Concept ajouté.
Guide touristique Concept ajouté.
Guide d'identification Concept ajouté.
Guide de pèlerinage Concept ajouté.
Guide d'expédition Concept ajouté.
Livre en braille Concept ajouté.
Livre animé Concept ajouté.
Livre animé en relief Concept ajouté.
Livre pêle-mêle Concept ajouté.
Livre relié Concept ajouté.
Livre broché Concept ajouté.
Discographie Concept ajouté.
Filmographie Concept ajouté.
Liste des livres recommandés Concept ajouté.
Catalogue topographique Concept ajouté.
Chronologie Concept ajouté.
Annuaire de ville Concept déplacé.
Annuaire de comté Concept déplacé.
Assourdisseur Concept ajouté.
Répertoire des membres Concept déplacé.
Annuaire téléphonique Concept déplacé.

Date de modification :